Una hermosa pelicula, una hermosa cancion.
Gganadora del oscar a mejor pelicula animada, del gran maestro Hayao Miyazaki, interpretada por Yumi Kimura.La letra fue escrita por el amigo de Kimura, Wakako Kaku.
La canción estaba destinada a ser utilizada para otra películas de Miyazaki, pero nunca fue publicada hasta el viaje de Chihiro
la musica es hermosa, la letra es hermosa, existen muchas versiones en especial me gusta la versión de Nataliya Gudziy, aqui se las dejo, la traduccion que les pongo es un poco mas precisa que la del video, disfruten!!!
It's calling out from deep within the heart
I always want to dream cheerful dreams
Sadness can never be counted but
I know will be able to see you on the other side
Every time we fall, we look up, at the blue sky
and realize how blue it is, as if was the first time
Although the road is lonely and seems to continue endlessly
with these arms I can embrace the light
While I say "goodbye" my heart stops, and I feel tenderness
My tired and empty body, begins to listen what´s real
Living, mysterious, dying, mysterious
the flower, the wind, the city; they're the same
It's calling out from deep within the heart
Let’s draw out dreams always, numerous times
Instead of stating the number of sadness
sing a sweet song softly with the same lips
Even in the closing memories, there are always
whispers that cannot be forgotten
Even on the shattered mirror shards,
new scenery is reflected
Quiet window on the beginning morning
allow my tired and empty body to be fulfilled and reborn
I won't search beyond the sea from now
the shining thing is always here,
it can be found within myself
No hay comentarios:
Publicar un comentario
La libre expresión es bienvenida, pero por favor absténganse de usar lenguaje vulgar o insultar a otros, gracias